tulkojums

moš kāds te labi tulko... kā lai iztulko "torts"?
paldies!

fargo (2012-05-25 21:45)      vīriesu dzimtes kārtainā kūka(liela tāda, apaļa), tiek ēsta viesībās vai kādos svinamos pasākumos.
lūdzu!

Mezhavecis (2012-05-25 21:49)      Kukiss.

JurisK (2012-05-25 21:59)      Meklē starp jeņķiem, kaut kāds dīvains amerikānisms, kaut kādā sakar
ar cilvēktiesībām. Bet viņu valoda ir stipri atšķirīga no mums mācītās angļunvalodas. Kaut gan tā arī ir savādāka:)

JurisK (2012-05-25 22:02)      tilde saka skaidri un vienkārši - cilvēktiesību pārkāpums. Vispār angļiem - jeņķiem tā termino;loģija nav loģiska.

Drole (2012-05-25 22:12)      http://en.wikipedia.org/wiki/Tort

http://termini.lza.lv/term.php?term=delikts&list=delikts&lang=LV

neko (2012-05-25 22:17)      JurisK : tam nav nekāda sakara ar cilvēktiesībām.

Tas ir juridisks termins ir tulkojams kā "civiltiesisks nodarījums"

_CatNap (2012-05-25 22:20)      es tulkotu -morāls kaitējums.

_CatNap (2012-05-25 22:23)      sorry- ņemu atpakaļ, domāju, ka neko vispareizāk pateica.

neko (2012-05-25 22:34)      Nodarījums - pārkāpums vairāk attiecināms uz administratīvajām tiesībām. Var būt nav pats precīzākais, bet vismaz vistuvākais tulkojums. Problēma tāda, ka tas ir agloksakšu tiesību termins un mūsu likumdošanā tam vienkārši nav precīzu anologu. Cieši saistīs ar pecedenta tiesību normām, kādu mūsu likumdošanā arī nav.

Drole (2012-05-25 23:17)      dooh!

http://termini.lza.lv/term.php?term=tort&list=&lang=EN

riks (2012-05-26 02:09)      no aramiešu, senēbreju vai no basku valodas?

av2 (2012-05-26 07:15)      NO...... from French for "wrong," a civil wrong or wrongful act, whether intentional or accidental, from which injury occurs to another. Torts include all negligence cases as well as intentional wrongs which result in harm. Therefore tort law is one of the major areas of law (along with contract, real property and criminal law) and results in more civil litigation than any other category. Some intentional torts may also be crimes, such as assault, battery, wrongful death, fraud, conversion (a euphemism for theft) and trespass on property and form the basis for a lawsuit for damages by the injured party. Defamation, including intentionally telling harmful untruths about another-either by print or broadcast (libel) or orally (slander)-is a tort and used to be a crime as well.

Taatad, var lietot jebkuraa tiissaa, vai netiissaa nodariijumaa JEBKURAM.

joens (2012-05-26 20:12)      Latviski to tulko kā skādes nodarīšanu.

Līdzīgi jautājumi
Uzdot jautājumu
Kontakti: info@jautajums.lv | Lietošanas noteikumi
jautajums.lv sadarbojas ar iepazīšanās portālu oHo.lv.
© 2010